Addio a Sergio Bonelli
Questa mattina, all’età di 79 anni, si è spento Sergio Bonelli.
Appena due mesi fa, era stato ospite di Cartoon Club e aveva partecipato a due giornate speciali: lo Zagor Day, dedicato al suo personaggio più noto e longevo, e il Sergio Bonelli Day, dedicato proprio a lui e, in particolare, alla sua attività di creatore e sceneggiatore di personaggi: quell’attività che, in anni recenti, il suo impegno come editore aveva fatto scivolare in secondo piano.
Di certo non eravamo gli unici ad averlo notato, visto che poco tempo fa Moreno Burattini e Graziano Romani avevano scritto il loro libro “Guido Nolitta. Sergio Bonelli sono io”, che parlava del Bonelli autore e sceneggiatore. Probabilmente, proprio la sua doppia anima di fumettista e imprenditore rendeva Bonelli unico nel modo di concepire il Fumetto e di guidare la casa editrice.
Adesso Sergio Bonelli ha raggiunto i suoi genitori, Gianluigi e Tea. Ad amici, colleghi e lettori restano il ricordo di un gentiluomo, e le migliaia di pagine immortali che ci ha lasciato.
Grazie, Sergio, di tutto.

Fredrikstad Animation Festival: Call for Entries

The Fredrikstad Animation Festival launches the Nordic-Baltic Competition!
Competition for animated films in the following categories:
NORDIC-BALTIC STUDENT FILMS
NORDIC-BALTIC COMMISSIONED FILMS AND COMMERCIALS
NORDIC-BALTIC SHORT FILMS
Who can submit?
- Any frame by frame or computer assisted film may be entered.
- Maximum running time: 30 minutes.
- Films must have been completed January 1st. 2010 or after.
- The same film can not enter the competition twice.
- The director of the film must be a citizen of a Nordic or Baltic country, or the country of origin of the film must be Nordic or Baltic.
The Nordic-Baltic countries are defined as Norway, Sweden, Denmark, Finland, Iceland, Estonia, Lithuania and Latvia.
Entry deadline: September 1st. 2011
For more information and entry form: www.animationfestival.no
Fredrikstad Animation Festival, P.O. Box 1405, 1602 Fredrikstad, Norway
Una domenica con DeA Kids

Si conclude oggi il secondo weekend di proiezioni gratuite in Piazzale Fellini (Rimini), in attesa del prossimo e ricchissiomo finesettimana. Stasera, per la gioia di tutti i bambini, avremo le fiction e i cartoon di DeA Kids a farci compagnia!
Last day of the second free screenings weekend in Piazzale Fellini (Rimini), waitingf for the next and incredibly rich weekend. Tonight, for the pleasure of all the children, we are going to screen episodes from fictions and cartoons offered by DeA Kids!
MISSIONE CUCCIOLI
Mission Puppies
Ep. 1: “Un giorno con Simone” (”A Day with Simone”)
Ep. 2: “Anita e Gaia”
Prod. MAGNOLIA
Italia, 2011, 25′
È il programma che da l’opportunità ad ogni ragazzino di prendersi cura del cucciolo che ha sempre sognato! Simone, esperto dog trainer, accompagnerà i ragazzi nel canile della propria città a scegliere il proprio amico di zampa. Da qui inizierà un periodo di training e addestramento nel quale i ragazzi scopriranno in tutto e per tutto cosa significa occuparsi di un cucciolo, ma inizierà soprattutto una vera e propria avventura fatta di emozioni, sbagli, cadute e rivincite.
It is the program that gives the opportunity to each kid to take care of the puppy they always dreamed of! Simon, an expert dog trainer, will accompany the kids in the dog pound of their city to choose their paw friends. From this moment on a period of training will begin, where the kids will discover every inch of what it means to take care of a puppy, but above all, it will be the beginning of a true adventure made of emotions, mistakes, falls and revenge.
BIG BANG! IN VIAGGIO NELLO SPAZIO CON MARGHERITA HACK
Big Bang! Traveling in Space with Margherita Hack
Ep. 1: “Asteroidi” (”Asteroids”)
Ep. 2: “Sole” (”Sun”)
Ep. 3: “Stelle” (”Stars”)
Prod. DeA Kids
Italy, 2011, 5′
L’astronomia raccontata ai più piccoli in un divertente viaggio nello spazio con l’astrofisica più importante d’Italia e uno spericolato conduttore che si divertirà a scoprire tutti i segreti dell’universo! Federico sarà in viaggio in compagnia di Margherita Hack, che approfondirà temi specifici in ogni puntata. Dalla terra Margherita si collegherà con Federico, che invece viaggia su una singolare navicella spaziale, e che farà atterrare di volta in volta sul Sistema Solare, sulla Luna, sui vari Pianeti e con cui viaggerà per la Via Lattea e l’Universo.
In an entertaining journey through space with the most important astrophysicist in Italy, and a reckless driver who will have fun discovering all the secrets of the universe, astronomy will be taught to children! Federico will be travelling with Margherita Hack, who will delve into specific topics in each episode. From planet Earth, Margherita will connect with Federico, who, instead, travels on a peculiar spacecraft, which will land from time to time, on the Solar System, on the Moon, on the various Planets and which will travel through the Milky Way and the Universe.
FRAGOLINA DOLCECUORE
Strawberry Shortcake
Ep. 6: “Popcorn Party”
Prod. American Greetings
USA, 2009, 20′
Fragolina Dolcecuore è una bambina a cui piacciono l’avventura e l’amicizia più di ogni altra cosa. Ha lunghi capelli rossi e uno splendido cappello rosa a forma di fragola, ed ama stare con le sue amiche Melina, Arancina e Pasticcina. Insieme vivono nel paese di Strawberryland, tra lussureggianti prati verdi e golose fragole rosse.
Strawberry Shortcake is a girl who likes adventure and friendship more than anything else. She has long red hair and a beautiful pink hat shaped like a strawberry, and loves being with her friends Apple Dumplin’, Orange Blossom and Custard. Together they live in the country of Strawberryland, amidst lush green lawns and delicious red strawberries.
ANGELINA BALLERINA
Ep. 5: “Un regalo fatto con il cuore” (”A gift given with love”)
Prod. HIT Entertainment Ltd.
UK, 2009, 24′
Angelina è una topolina di 8 anni molto appassionata di danza e sempre entusiasta della vita! È creativa, determinata, intelligente, uno spirito pieno di vita ed energico, sempre in costante esercizio sui passi di danza tra Pliè, Retirè e Piroette. Vive con la mamma, il papà e la sorellina Polly nella città di Chipping Cheddar. La sua maestra di danza Mimì, per lei un vero esempio, saprà infondere in Angelina e in tutti gli studenti della scuola il giusto entusiasmo per la musica e la danza. Sono tanti gli amici di Angelina: tra questi ci sono A.J, appassionato di Hip Hop, Marco, che ama lo sport e il calcio in particolare e suona tutti gli strumenti, Gracie, Viky e Alice, la migliore amica di Angelina con una particolare passione: la ginnastica!
Angelina is a little mouse aged 8, very passionate about dance and always enthusiastic about life! She is creative, determined, smart, a lively and energetic spirit, and always in constant exercise on the dance steps between Pliè, Retirè and Pirouette. She lives with her mom, dad and little sister Polly in the town of Chipping Cheddar. Her dance teacher, Mimi, a true example for her, will be able to instill in all students the right enthusiasm for dance and music. Angelina has many friends: among them is A.J., a Hip Hop fan; and Marco, who loves sports and football in particular, and plays all the instruments. Gracie, Viky and Alice, Angelina’s best friend with a specific passion: gymnastic!
VIKY TV
Ep. 1: “È arrivata mia cugina” (”My cousin is here”)
Prod. MAGNOLIA
Italy, 2010, 20′
È l’amata fiction del canale in cui i ragazzi possono trovare spunti e idee“how-to’ per personalizzare gli oggetti che hanno in casa. Viky Tv è il primo programma che fonde due generi: sit-com e “How to”, uno “show nello show” per insegnare ai ragazzi come costruire oggetti sfruttando creatività, originalità e fantasia.
It is the beloved fiction of the channel, where kids can find inspiration and ideas “how-to” customize the objects they have at home. Viky TV is the first program that combines two genres: sit-com and “How to”, a “show inside the show”, to teach kids how to build objects using creativity, originality and imagination.
CAMILLA STORE
Ep3: “Giada”
Prod. MAGNOLIA
Italy, 2010, 20′
Ami la moda, lo stile e l’eleganza? Curi il tuo look e non ti perdi le ultime tendenze? Camilla Store è il luogo ideale dove potrai esprimere tutta te stessa, la tua personalità e creatività! Fiore, come una vera e propria personal stylist, ti accompagnerà e saprà darti veri consigli di moda, confezionando con te accessori davvero particolari che ti renderanno davvero unica! Ma Camilla store è anche un blog, un luogo consultabile sempre ed ovunque. Troverai news, anticipazioni, consigli e tante idee per creare uno stile davvero personale e su misura!
Do you love fashion, style and elegance? Do you take care of your look and do not miss the latest trends? Camilla Store is the perfect place where you can express yourself, your personality and creativity! Fiore, like a real personal stylist, will accompany you and will give you true fashion tips, crafting with you special accessories that will make you unique! But Camilla Store is also a blog, a space accessible anytime, anywhere. You’ll find news, previews, tips and lots of ideas to create a truly personal and custom-made style!
GRUPPO ALCUNI: Intervista a Francesco Manfio
Proseguono le interviste di Cartoon Blog, volte a a far conoscere a chi segue Cartoon Club online qualche “dietro le quinte” del mondo del cinema d’animazione.
Oggi risponde alle nostre domande Francesco Manfio, che insieme al fratello Sergio è l’anima del Gruppo Alcuni, casa di produzione con sede a Treviso che già diverse volte è stata ospite di Cartoon Club.
Vorreste raccontarci i vostri esordi nel mondo dell’animazione? Dalla nascita dell’interesse per questa forma d’arte alla decisione di scendere in campo fondando una società propria. Quali le difficoltà, le eventuali delusioni, i primi successi?
Come sapete Gli Alcuni nascono nel 1973 come gruppo teatrale che si rivolge soprattutto al mondo dei ragazzi. Fin da subito ci occupiamo di “contaminazione” tra media: teatro appunto, televisione, fumetti, libri: in sostanza di “multimedialità” (anche se nel 1973 il termine non esisteva ancora!). Quindi, lavorando sulla comunicazione, non potevamo non occuparci di cartoon che ovviamente erano (e sono ancora) la forma di comunicazione più amata dai ragazzi.
Naturalmente produrre cartoni animati era molto ma molto più complesso che realizzare uno spettacolo o un fumetto, ma con la perseveranza che ci accompagna ci pare di esserci riusciti. Siamo tra i primi 5 studi europei e per una società italiana ci pare un bel traguardo (anzi un buon punto di ripartenza!).
Non ci piace parlare di “delusioni” in quanto le consideriamo dei momenti di transizione che ci possono portare ad affrontare nuove e più importanti sfide. Un bel momento è stato quanto abbiamo convinto RAI a coprodurre (per una cifra simbolica) “Jaco & Yobel”, il nostro primo cartone animato.
Il lavoro di Gruppo Alcuni è sempre fondato su una commistione di educazione ed entertainment. E’ difficile “educare divertendo”? Senza pretendere di avere in tasca una ricetta magica, quali sono i criteri che cercate di tenere presenti nella ricerca di questo difficile equilibrio?
Bella domanda! Cerchiamo di raccontare delle storie divertenti che parlino della cultura europea e lo facciano in modo interessante, creativo e SEMPRE non violento.
Il successo delle nostre produzioni testimonia che la strada giusta non è quella di “seguire le tendenze” (funzionano le fatine, i transformer… e allora tutti a produrre fatine, transformer…) ma, se possibile, di crearle. Non vi racconto le difficoltà iniziali a proporre a Rai e ai nostri partner produttivi una serie sul giovane Leonardo da Vinci o su Galileo, che oggi sono degli straordinari successi internazionali.
I Cuccioli sono probabilmente i vostri characters più noti: hanno all’attivo quattro serie tv, un lungometraggio uscito nelle sale all’inizio del 2010 e un altro in preparazione. E nel 2012 i Cuccioli compiono 10 anni! Quali sono state le tappe più importanti (per impegno, soddisfazioni, ma anche difficoltà e ostacoli) di questo lungo viaggio?
Certo noi abbiamo inventato i Cuccioli nel 2002 ma la nostra più grande soddisfazione è che oggi sono “patrimonio” comune di milioni di bambini in tutto il mondo! Da parte nostra cerchiamo di raccontare sempre nuove ed affascinanti avventure: nel 2012 (in occasione del loro decimo compleanno) la loro prima serie TV in 3D con 52 nuovissimi episodi, e nel 2013 il loro nuovo film “Senzanome nel Paese del Vento”.
Avete capito che non ci piace parlare delle difficoltà! Possiamo però dire sinceramente che realizzare il lungometraggio “Cuccioli – Il codice ci Marco Polo” è stata un’impresa molto, molto, molto complessa!
“Eppur si muove”, con la sua commistione di live action e animazione, e con il coinvolgimento dei piccoli spettatori, è uno dei vostri progetti più originali. Da quale spunto iniziale è nato, e quali sono stati gli step che, dall’idea, hanno condotto al prodotto finito?
Paradossalmente “Eppur si muove” è la serie che più si avvicina al nostro lavoro teatrale. Certo tecnicamente è innovativa e molto complessa (mixare bene live action e animazione non è semplicissimo), ma la serie utilizza i meccanismi di coinvolgimento che sono la caratteristica di tutte le nostre produzioni per il teatro.
La recentissima serie “Slash://” è rivolta a un pubblico un po’ più grandicello rispetto a quello dei Cuccioli o di Leonardo. La ricerca di un nuovo target è un percorso complicato?
Bisogna tenere sempre presente a chi ci si rivolge e raccontare delle storie che siano interessanti per il target che ci si prefigge di raggiungere. Con “Slash://” abbiamo proposto le avventure di 5 ragazzi che grazie a una misteriosa “pietra verde” viaggiano nella rete; una serie giallo/tecnologica che sta piacendo molto e che siamo convinti potrà avere degli ottimi sviluppi anche in settori diversi dal cartoon (pensiamo ad esempio al sito web, al fumetto, alle storie per giovani lettori…).
Per quanto riguarda il target, “Slash://” si rivolge alle ragazze e ai ragazzi dagli 8 agli 11 anni e naturalmente si debbono trovare sia dei contenuti che delle modalità di comunicazione adatte a loro. A nostro avviso un grande problema, relativamente ai ragazzi di questa età, è che nessuno pensa a programmi specifici per loro, che quindi o si vedono costretti a vedere trasmissioni per i più piccoli o, peggio ancora, programmi nati per i giovani adulti, di norma assolutamente inadatti a loro.
Disegno su carta e animazione computerizzata, 2D e 3D… il mondo dell’animazione si evolve rapidamente. Quali sono, a vostro avviso, peculiarità, vantaggi e rischi di questa evoluzione?
Non mi pare che ci sia da preoccuparsi per l’evoluzione del mezzo! Tutto inizia ancora da una bella storia senza la quale tutti i nostri straordinari computer non possono fare nulla. Certo la tecnologia ha i suoi vantaggi, riusciamo a produrre un po’ più velocemente (anche se non sarebbe male sfatare la leggenda che adesso il lavoro è fatto in larga parte dai computer), a commettere meno errori e/o a correggerli più velocemente, possiamo vedere immediatamente le scene realizzate, lavorare su più piattaforme, ecc.
Insomma l’innovazione ci è di grande aiuto ma non sarebbe e non servirebbe a nulla senza un gruppo di lavoro straordinario come quello che lavora con noi da tanti anni!
Gruppo Alcuni ha un sito internet molto ricco e articolato, un canale YouTube ufficiale, una pagina Facebook aggiornata con regolarità. Ritenete internet e i social media un “ambiente virtuale” nel quale è giusto e utile affacciarsi?
Se ci siamo occupati di multimedialità prima che il termine fosse coniato come potevamo non “affacciarci” a questi straordinari strumenti che la rete ci mette a disposizione per interfacciarci con tutti coloro che amano il nostro lavoro?
(intervista a cura di Valentina Semprini)
Dall’Estonia: aperte le iscrizioni al festival Animated Dreams

The 13th edition of Animation Film Festival ANIMATED DREAMS, the oldest and biggest animation event in Estonia, will take place from 16 to 20 November 2011.
The short film competition is open to films of any genre and animation technique.
Eligible films must be:
a) short and medium-length (-45 min) animated films;
b) premiered after 1 January, 2010;
c) screened in 35 mm, HDCAM, DigiBeta, or Blu-ray;
d) with English subtitles, if not in English.
How to submit a film:
The regulations for the competition can be found on the website of Animated Dreams.
Deadline for application is August 15, 2011. By this date online entry form must be completed: http://vp.eventival.eu/poff/15/films. Additional materials (biography and filmography of director, stills of the film, synopsis of the film) on CD and a preview copy (DVD) with English subtitles should be sent to our office.
The competition selection will be announced to the applicants by October 1, 2011.
Call for talents!
This year, when Tallinn is the European Capital of Culture and Estonian animation celebrates its 80th birthday, Animated Dreams is also looking for young up-and-coming animation professionals to apply for AnimaCampus Tallinn – a brand new international networking platform and training event, which takes place in parallel with the animation festival. Please see more at: www.anima.ee
Contact:
Animation Film Festival Animated Dreams
Tallinn Black Nights Film Festival
Telliskivi 60A
10142 Tallinn
Estonia
Tel: +372 631 4640
Fax: +372 631 4644
anima@poff.ee
www.anima.ee
Sette animali che cambiano: l’inaugurazione della mostra!
Filed under: Cultura, Film d'animazione, Mostre, Spettacoli, Teatro
Sette animali che cambiano
Venerdì 15 luglio, ore 18
Rimini, Musei Comunali – Via Tonini, 1
ingresso libero
inaugurazione della mostra “Sette animali che cambiano”: personale dei disegni di Stefano Ricci, con la presenza dell’autore
all’interno della mostra si potranno vedere film d’animazione e filmini di Stefano Ricci

“Sette animali che cambiano è una mostra di disegni, grandi e piccoli, che ho realizzato ultimamente. Quelli piccoli li ho disegnati per filmini in animazione. Insieme ai disegni ci saranno due proiezioni, due tondi: in uno sette animazioni e nell’altro cento filmini fatti con la macchinetta fotografica.
Circa un anno fa ho cominciato a fare questi filmini per prendere movimenti da disegnare nelle animazioni. Mi serve e mi piace farli. Sono come un diario filmato delle cose che vedo e contiene, per forza di cose, il tempo.
Due piccoli orsi bianchi nella vetrina del negozio di tappeti muovono la testa lentamente. Il filmino s’intitola “Per sempre”, ma la settimana dopo i due orsi non c’erano più. In “Jette cerca cose”, il mio cane trova nel bosco la colonna vertebrale di un cervo. Pensavo di poter filmare Jette per sempre, e invece adesso, mentre scrivo, sta morendo.
L’atto di questi filmini mi da modo di fare pratica con il tempo guardando le cose vive, o quelle che mi sembrano vive e che, filmandole, lo diventano.
Li faccio soprattutto la mattina, la sera e quando sono in viaggio. Da due anni mi sono trasferito nella Germania est, a pochi chilometri dal mar Baltico. È un’area selvatica e viva, un gigantesco delta di un fiume, penisole, isole, laghi, foreste, paludi nei boschi e un’immensità di animali selvatici. L’estate scorsa un castoro ha mangiato il salice in giardino, come un grissino. Fuori di casa, a duecento metri, comincia una foresta molto antica dove vado ogni giorno. Ci sono, nei filmini, animali, luoghi, persone, la vita organica e le città. Sette cavalli, un coniglio vero, uno meccanico, il Signor Geserick, la mia compagna canta ma non si vede, poi si vede, si vede anche una scimmia, l’aquila, una certa costruzione nella stazione di Bologna, i Paesi Bassi, le Alpi dall’aereo, un’ombra etrusca, un ragazzo dorme in treno, qualcuno a Cesena, un bambino meccanico a Bruxell, Gommolandia a Cesenatico, il Gasdotto Russo qui dietro, la Donna trottola e un’alga nera, tonda, bellissima, che non avevo mai visto.
La mia fidanzata dice che nei “Filmini” niente é troppo piccolo o troppo poco.”
Stefano Ricci
La mostra è il primo atto di un progetto che nasce dal racconto di Marco Baliani “Mary Sconta e la gallinella evasa” in occasione della pubblicazione del libro di Marco Baliani – disegni per il libro e il filmino d’animazione di Stefano Ricci.
dal 15 al 30 luglio
Rimini: Musei Comunali, Corte degli Agostiniani, Piazzale Federico Fellini
Cartoon Club – Festival Internazionale del Cinema d’Animazione e del Fumetto
Associazione culturale l’arboreto, L’arboreto – Teatro Dimora di Mondaino
presentano: Mary Sconta e la gallinella evasa
da un racconto di Marco Baliani, disegni di Stefano Ricci
mostra, racconto, cinema d’animazione,
teatro per ragazzi e adulti, editoria
scarica il programma completo delle iniziative
Le serie del Gruppo Alcuni: proiezioni gratuite a Rimini!
Sabato 16 luglio, la serata di cartoon in Piazzale Fellini (Rimini) è tutta dedicata al Gruppo Alcuni, ovvero i creatori dei Cuccioli. Grazie alla loro preziosissima collaborazione, saranno proiettati gratuitamente episodi dalle loro serie più recenti: Slash//:, Eppur si muove – Galileo, e infine H2Oooh!
On Saturdat 16th July, the cartoons night in Fellini Square (Rimini) is completely deedicated to the Gruppo Alcuni, the creators of the Pet Pals. Thanks to their precious cooperation, we will screen episodes from their latest series: Slash//:, And Yet It Moves – Galileo, and H2Oooh!
SLASH://
Sergio Manfio
2D Animation
Prod. Gruppo Alcuni
Italy, 2010, 26×20’
Ep. 13 – Videogame
Ep. 18 – Moon Circus
Ep. 23 – Cani e pescecani / Dogs and sharks
SLASH:// racconta le avventure di un gruppo di 5 ragazzi che, grazie al magico potere di una pietra verde, sono in grado di viaggiare fisicamente attraverso il Web. Dovranno combattere contro un cattivo, il Cobra, che, in possesso di un frammento della pietra, vuole rubare e distruggere alcune delle più importanti opere d’arte del mondo. 26 episodi ricchi di avventura, suspense e umorismo che trattano di arte, musica, tecnologia e natura. Una serie di appeal internazionale sia per le provenienze dei protagonisti che per le ambientazioni degli episodi (Firenze, Parigi, Barcellona, Lisbona, Londra e Los Angeles, solo per citare alcuni settings).
SLASH:// tells the story of 5 kids that, thanks to the magical powers of a green stone, are able to physically travel across the Web. They will have to face a villain, the Cobra, that is taking possession of a fragment of the stone, and wants to steal and destroy some of the most important works of art in the world. SLASH:// will have 26 episodes, rich in adventure, suspense and humour dealing with art, music, technology and nature. The series has an international appealing both for the origin of its protagonists and for the set of the episodes (Florence, Paris, Barcelona, Lisbon, London and Los Angeles, just to mention some of the settings).
EPPUR SI MUOVE – GALILEO
And Yet It Moves – Galileo
Sergio Manfio
Live action + 2D Animation
Prod. Gruppo Alcuni
Italy, 2010, 13×13’
Ep. 4 – Re Pennino / King Nib
Ep. 5 – Zala la cicala / Zala the Cicada
Ep. 11 – Missione compiuta / Mission Accomplished
Che cosa accadrebbe se il burbero Capi e il suo scaltro Assistente incontrassero Galileo Galilei? Passaggi segreti, Folletti, Giganti, Fate ma soprattutto un magico telescopio che svela il futuro. 13 imperdibili storie ecologiche che trattano temi come l’inquinamento, i cambiamenti climatici, il riciclo e le fonti di energia alternative. Il telescopio di Galileo è usato per predire il futuro e per cercare di immaginare che cosa accadrebbe al nostro pianeta se continuassimo a non prestare attenzione ai segnali che ci sta mandando. La fine di ogni episodio è dedicato ad un divertente esperimento scientifico che i giovani spettatori potranno rifare facilmente a casa.
What would happen if the grumpy Capi and his smart Assistant met Galileo Galilei? Secret passages, elves, giants, fairies, but most of all a magical telescope that reveal the future – 13 must-see green stories dealing topics like pollution, climate change, recycling and alternative energy sources. Galileo’s telescope is used to predict the future and to foresee what would happen to our planet if we kept ignoring the signs it is sending to us. Every episode ends with a funny scientific experiment that young people in the audience could easily try at home.
H2OOOO!
Sergio Manfio
3D Animation
Prod. Gruppo Alcuni
Italy, 2010, 26×2’
Ep. 9 – Il pesciolino blu / The Blu Little Fish
Ep. 23 – Eroi del Risparmio / Heroes of Saving
Ep. 26 – L’amuleto rubato / The Stolen Charm
Dall’invito fatto ai giovani studenti delle scuole italiane tra i 6 e i 16 anni a creare delle storie sul tema dell’acqua, nasce il Progetto Acqua H2Ooooh!, una collaborazione tra Gruppo Alcuni, l’UNESCO Venice Office e Rai Fiction. Il cartoon che ha come protagonisti i Cuccioli – personaggi principali dell’omonima serie in onda sui canali Rai –, ha come scopo quello di aumentare la consapevolezza dei giovani su un tema di grande importanza: quello dell’acqua e di un suo uso oculato.
The Water H2Ooooh! Project, a cooperation between the Alcuni Group, UNESCO Venice and Rai Fiction, springs from the request of young students of Italian schools between 6 and 16 years of age to create stories on the theme: “water”. Leading characters of the cartoon are the Cuccioli (Cubs) – protagonists of the series bearing the same name broadcasted by Rai Television – and the main plan is to increase the awareness of young people about such an important topic like water and its correct use.
Inizia il secondo weekend (lungo) di Cartoon Club, con i supereroi di Boing
Nuovo tour de force di cartoni animati venerdì, sabato e domenica in Piazzale Fellini (Rimini). Si comincia domani (venerdì 15 luglio) con un poker d’assi calato da Boing: quattro serie di cupereroi, fra cui Fantastic Four, il magico quartetto creato nel 1961 da Stan Lee e Jack Kirby!
A new tour de force of animation series on Friday, Saturday and Sunday, in Fellini Square (Rimini). Tomorrow (Friday 15th July), four animation series about superheroes, offered by Boing! And one of them is Fantastic Four, the magical quartet created in 1961 by Stan Lee and Jack Kirby!
I FANTASTICI QUATTRO
Les quatre fantastiques/Fantastic Four: World’s Greatest Heroes
Ep. “Testa calda” (”Trial by Fire”)
Moonscoop/Marvel Enterprises
Francia/France, 2006, 30’
La serie combina in modo dinamico e coinvolgente elementi dell’animazione 2D e CGI. Potremo seguire le avventure ad alto voltaggio del team formato da Mr. Fantastic, La Donna Invisibile, La Torcia Umana e La Cosa, impegnati a combattere contro i malviventi e il loro peggior nemico, il Dottor Destino. Gli autori hanno apportato qualche modifica rispetto al fumetto originale Marvel: i protagonisti sono piú giovani e le origini dei loro superpoteri direttamente collegate a quelli di Victor Von Doom. Reed Richards inizia a lavorare con uno scienziato, Victor Von Doom, con l’obiettivo di organizzare un viaggio nello spazio per i loro esperimenti. Per trovare i finanziamenti necessari i due, assieme all’amico Ben Grimm, si recano a un party dove sperano di trovare un magnate disponibile a investire su di loro. Qui Reed conosce la ricca ereditiera Susan Storm, che entra a far parte del viaggio. Una volta nello spazio, per un contrasto tra Reed e Victor, quest’ultimo decide di esporre il resto dell’equipaggio ai raggi cosmici, mettendosi al riparo. Reed riesce a allargare lo scudo protettivo, che però diventa troppo sottile: le radiazioni colpiscono anche Victor, che resta sfigurato. Tornati sulla Terra, i quattro eroi iniziano a trasformarsi e a scoprire i loro superpoteri. È la nascita dei Fantastic Four, che coincide con quella del loro acerrimo nemico Victor Von Doom, alias il Dottor Destino.
The series combines elements of the 2D and CGI animation in a dynamic and exciting way. We will follow the high-voltage adventures of the team formed by Mr. Fantastic, the Invisible Woman, the Human Torch and the Thing, involved in the fight against criminals and their worst enemy, Doctor Doom. The authors have made some changes in respect to the original Marvel comics: the protagonists are younger and the origins of their superpowers are directly related to those of Victor Von Doom. Reed Richards begins to work with a scientist, Victor Von Doom, with the purpose of planning a trip into space for their experiments. To find the necessary funds, the two, together with friend Ben Grimm, go to a party where they hope to find a mogul willing to invest in them. Here, Reed meets the heiress Susan Storm, who joins the trip. Once into space, after a quarrel between Reed and Victor, the latter decides to expose the rest of the crew to cosmic rays, and protects himself. Reed manages to broaden the protective shield but it becomes too thin: the radiation hitting Victor too, who is disfigured. Back on Earth, the four heroes start to change and discover their superpowers. It is the birth of The Fantastic Four that coincides with that of their arch enemy Victor Von Doom, aka Dr. Doom.
BATMAN OF THE FUTURE
Batman Beyond
by Paul Dini, Bruce Timm
Warner Bros. Animation
USA, 1999, 24’
Gotham City, XXI secolo. I tempi sono cambiati, la città è cambiata, la gente é cambiata. Bruce Wayne é invecchiato. Ha abbandonato il mantello del Pipistrello e anche la direzione della Wayne Enterprises. Ma i problemi di Gotham rimangono sempre gli stessi: le bande criminali seminano ancora il terrore nei cuori dei cittadini e la corruzione serpeggia tra le cariche piú importanti della cittá. Gotham ha bisogno di un nuovo eroe. Ecco allora che l’intrepido liceale Terry McGinnis viene a sapere dell’esistenza della Batcaverna e si imbatte in Bruce Wayne. Venuto a conoscenza del segreto del Cavaliere Oscuro, si offre di prendere il suo posto nella crociata contro il crimine. Affidandogli il mantello, Bruce diventa il mentore di Terry. Bruce lo fornisce anche di un nuovissimo Batcostume che, ridisegnato e rifornito di armi segrete, conferisce al nostro eroe il potere di diventare invisibile. Gotham ancora una volta ha un difensore, un nuovo Batman: Batman of the Future.
Gotham City, the twenty-first century. Times have changed, the city has changed, and people have changed. Bruce Wayne has grown old. He abandons the Bat cloak and also the direction of Wayne Enterprises. But, the problems of Gotham are always the same: criminal gangs still sow terror in the citizens’ hearts and corruption spreads among the highest heads of the city. Gotham needs a new hero. Here, then, is that intrepid schoolboy Terry McGinnis learns about the Bat Cave and stumbles upon Bruce Wayne. Once he learns of the secret of the Dark Knight, he offers to take his place in the crusade against crime. Entrusting him with the mantle, Bruce becomes Terry’s mentor. Bruce also gives him a brand new Bat-costume that redesigned and equipped with secret weapons, which gives to our hero the power of invisibility. Gotham once again has a defender, a new Batman: Batman of the Future.
LEGION OF SUPER HEROES
Ep. “Timberwolf, uno di noi” (”Timber Wolf”)
by Ben Jones, Tim Maltby
Warner Bros Animation, Kids’ WB
USA, 2006, 24’
Un gruppo di supereroi torna indietro nel tempo con l’obiettivo di convincere Superman ad unirsi alla loro lotta per mantenere la pace nel mondo. Così Scintilla, Saturn Girl, Brainy, Phantom Girl, Bouncing Boy e Timber Wolf, ovvero la Legion of Superheroes, si avventurano in questo viaggio, ma qualcosa va storto… il gruppo scopre di essere tornato troppo indietro nel tempo! Superman, infatti, é ancora giovanissimo. Nonostante ciò, accetta con entusiasmo di unirsi a loro per difendere i diritti del mondo libero.
A group of superheroes goes back in time with the aim to convince Superman to join them in their fight to keep the peace in the world. So, Lighting Lass, Saturn Girl, Brainy, Phantom Girl, Bouncing Boy and Timber Wolf, or the Legion of Superheroes, venture into this journey, but something goes wrong… the group discovers that they went too far back in time! Superman in fact is still very young. Nevertheless, he accepts with enthusiasm to join them in defending the rights of the free world.
LE AVVENTURE DI SUPERMAN
Superman: The Animated Series
Ep. “Un replicante dal cuore d’oro” (”Identity Crisis”)
DC Comics/Warner Bros. Television
USA, 1996, 30’
La serie racconta come, arrivato piccolissimo sulla Terra dal pianeta natale Krypton, Superman sia un bambino dotato di una forza straordinaria, di occhi ai raggi X e della capacità di volare. Ha un’unica debolezza: la Kryptonite gli toglie ogni supepotere. La sua vera identità è nascosta sotto le spoglie di Clark Kent, un garbato reporter che nei momenti di necessità si trasforma nell’eroe entrato ormai nella leggenda.
The series tells how Superman arrived from planet Krypton to planet Earth as a baby child with an extraordinary force, X-ray eyes and the ability to fly. He only has one weak point: Kryptonite takes away any superpower. His true identity is hidden under the guise of Clark Kent, a polite reporter that in times of need turns into the hero now entered into legend.
Annunciati i 6 finalisti dei Cartoon d’Or 2011
Normalmente i finalisti per gli Oscar Europei del Cinema d’Animazione sono 5, quest’anno evidentemente la scelta è stata difficile. Ecco la lista dei prescelti per l’ambìto Cartoon d’Or:
- “Mobile” by Verena Fels (Germany, 2010, 6′25”. Prod: Filmakademie Baden-Württemberg)
- “Paths of Hate” by Damian Nenow (Poland, 2010, 10′. Prod: Platige Image)
- “Pivot” by André Bergs (Netherlands, 2009, 5′. Prod: Il Luster Productions)
- “The External World” by David O’Reilly (Ireland / Germany, 2010, 17′. Prod: David OReilly Animation / DETAiLFILM)
- “The Gruffalo” by Jakob Schuh & Max Lang (UK, 2009, 27′. Prod: Magic Light Pictures in association with Studio Soi)
- “The Little Boy and the Beast” by Johannes Weiland & Uwe Heidschötter (Germany, 2009, 6′30”. Prod: Studio Soi)
Cartoon Club guarda con grande interesse all’assegnazione di questo premio, anzitutto perché l’associazione Cartoon ogni anno collabora gentilmente con il nostro festival inviandoci proprio i film finalisti del Cartoon d’Or; e poi perché, quest’anno, fra i finalisti ce ne sono due che ben conosciamo. Mobile di Verena Fels ha partecipato al nostro Premio Signor Rossi l’anno scorso e, pur non avendolo vinto, si è piazzato fra le prime posizioni nelle preferenze dei giurati; e Paths of Hate, di Damian Nenow, partecipa quest’anno al Premio Cartoon Club ed è fra i 20 finalisti in gara. Teniamo le dita incrociate per entrambi!
Il vincitore del Cartoon d’Or 2011 sarà annunciato giovedì 15 settembre a Sopot (Polonia) durante Cartoon Forum Polska, l’evento dedicato alla coproduzione e distribuzione delle serie televisive in animazione prodotte in Europa. Il premio consiste in un trofeo e in una sovvenzione di 10.000 euro, grazie al supporto del Programma MEDIA dell’Unione Europea.
BOING: Intervista a Cecilia Padula, direttore contenuti di Turner Italia (seconda parte)
Domani sera Cartoon Club torna in Piazzale Fellini per un altro weekend a cartoni animati. Si comincia con una serata “tutta supereroi” offerta da Boing, il primo canale del digitale terrestre tutto dedicato ai ragazzi. Nuovamente abbiamo interpellato Cecilia Padula, direttore contenuti di Turner Italia, per una chiacchierata su Boing: i titoli più accattivanti e le strategie messe in atto nel mondo, sempre in evoluzione, della tv digitale.
Boing è nato nel 2004 ed è il primo canale televisivo gratuito italiano dedicato esclusivamente all’intrattenimento di bambini e ragazzi. In un momento in cui il digitale non era ancora diffuso come adesso, è stato difficile muovere i primi passi?
Quando siamo partiti, sei anni fa, eravamo soli: Boing era il primo canale esclusivamente per bambini 24 ore su 24. Una sfida complessa, ma sicuramente vinta perché Boing resta ancora adesso il canale kids leader in Italia. Oggi che siamo cresciuti, i passi sono sempre più veloci. Lavoriamo con tanta grinta e passione per continuare a soddisfare i tanti bambini che sono cresciuti insieme a Boing.
La library di Boing può contare su migliaia di titoli, grazie al rapporto con Mediaset e Turner. Quale logica viene seguita per la programmazione, e come scegliere fra tanto materiale?
Grazie al lavoro di entrambi i partner abbiamo l’opportunità di offrire titoli pregiati. La programmazione viene pensata valutando quello che è più adatto per i bambini che hanno scelto di seguirci. Da anni ci chiedono di vedere le avventure Ben 10 e di ridere con Garfield e Spongebob… e noi cerchiamo di accontentarli!
A differenza di altri canali tematici per bambini e ragazzi, Boing propone anche documentari. E’ una scelta che ha dato soddisfazioni?
Boing ha sempre differenziato la sua offerta, perché si è proposto sin dall’inizio come un canale di general entertainment per bambini. I documentari sono una sfida difficile per il target dei più piccoli, ma quando abbiamo avuto produzioni importanti, realizzate per esempio da National Geographic e BBC, abbiamo ottenuto un ottimo riscontro di pubblico.
Nel 2008, con Wannadance?, Boing ha iniziato a produrre degli show in proprio. Come procede questa avventura?
La strada intrapresa con Wannadance? ci ha portato a grandi soddisfazioni e non ci siamo certo fermati lí. Nel 2010 abbiamo prodotto 6 In Cammino, il viaggio di un gruppo di ragazzi nei luoghi della Terra Santa, ricevendo grandissime gratificazioni. Continueremo quindi a lavorare sulle produzioni, dando sempre più spazio a prodotti che ci identificano al meglio.
(intervista a cura di Valentina Semprini)


